Английские слова в географии Украины

3.8.2021 - 4.8.2021. Великобритания, Ноттингемшире

Английские слова в географии Украины


Питер (Peater) Торфянник
Москва (Moss Cow) Мохнатые Коровы
Саратов (Sara Town) Город Сары
Иркутск (Ir, cut off, SK) Ирландец, отрезанный от ... СК
Хабаровск (Harbour, off, SK) Берег Гавани, от ... СК
Крым (Cream) Сливочный, Кремовый
Львов (Love, Off!) Любовь, Прочь!
Гайсин (Gay Sin /Gey Sin) Грех(Грехопадение) Парней
Винница (Win! Nica!) Выйграй, Ница! (Ница = Богиня Победы. но падать ниц)
Вильнюс (Willy, US) Вилли, Соединённые Штаты

Love --- L.v - Lovem off = Loveoff = L.voff = Lvov = Львов , Love = Любовь по английски

Gay = Гай . Гей = Парень, Весёлый парень, дружище, гей
Sin = Син = Грех, грехопадение

Гайсин = Gaysin = Gay Sin == Грехопадение (грех) Парней

Львов (Lviv) ------ Love , off = Любовь, Прочь! = Лав, офф! Но по латыни, итальянски и немецки и латышски латинская o o == Лов, офф!

после чего ставим точку - Love , offf! == L.v., off! Л.в. , офф! == ЛВофф --- Лвов ------ Лвив (украински), Львов (русски.

Там же лев, много львов.

Львов
Много Львов
Львов

Много Львов в Санкт-Петербурге, Петербурге, Питере, Петрограде, Ленинграде

Тут примеры видоизменения названия города
понять аналогии как работают.

Т.е. Львов и Гайсин (рассположены рядом)
имеют звучания слов английского языка:

Love, off! = Любовь, Прочь!
Gay Sin = Грех парней (Грехопадение Парней)

Там же:

Винница

win
to win [вин]= победить
winner [винна] = победитель

Винница
Vinnica
Winnica
Win Nica

Nica = Ница (город во Франции, Ница_

Но и:

Упасть ниц = упасть вниз, на пол, низко упасть, преклониться до полу

Win Nica
1. Выйграй, Ница!
2. Выйграй, упав ниц!
3. .....................

Львов, Гайсин, Винница - украинские города, городки Украины,
географически лежат рядом и соседи.

Крым ==== Cream [Крим] = Крем, Сливки, Кремовый, Сливочный, Бежевый, Белый * натуральные камни крыма кремового-сливочного цветов, бело-бежевые.

Сюда же добавлю: из массы что уже писала и публиковала тут и чуть оттуда и сверх:


Питер (Peater), Москва (Moss Cow), Саратов (Sara Town), Иркутск (Ir, cut off, SK), Хабаровск (Harbour, off, SK), Крым (Cream). Львов (Love, Off!)? Гайсин (Gay Sin /Gey Sin), Винница (Win! Nica!). Вильнюс (Willy, US) *Old Sarum (Старый Сарум) у Стоунхенджа в Англии - Саратов Сара Город Волга

Питер (Peater)
Москва (Moss Cow)
Саратов (Sara Town)
Иркутск (Ir, cut off, SK)
Хабаровск (Harbour, off, SK)
Крым (Cream)
Львов (Love, Off!)
Гайсин (Gay Sin /Gey Sin)
Винница (Win! Nica!)
Вильнюс (Willy, US)


Old Sarum (Старый Сарум) у Стоунхенджа в Англии
Саратов (Sara Town - Saratown - Saraton / Saratow = Saratov),Сара Город (Волга)

Звук "а" в латинице пишут от слова как букву "a" / "u"

Но ещё и как и "е" "э" как звук (стили написания и чтенья аппл эйпл епл яблоко apple)

Оттого, Сара Город и Сара

Сара как Сейра Сёйра Сёра или Сара или Сура как варианты произношения


Я возьму Англия: вероятность слово "Саттон" и Франция "Сёттон" "Сётон"
сокращение от

1. Сара Таун (Город Сары)
Sara Town (Saratov)
- Old Sarum
- Sarum
- Sutton (England island)
- Seston (France)

2. Suttom - South Town (Южный Город)

3. Seston (France)
Sestown - Sest Town - 6st Town - Шестой Город
Seston --- "Sesti" - "sestri" - sister --- "Sister's Town" - Город Сестра, Сестёр (Сёстры, Сёсты, Сёсты таун - Городок Сестра, Сестёр)
Seston --- "sesti --- zvezdi -sesti (сёсты =звёзды) . Сёстон Франция как Звёздный Городок
Seston от Sara's Town --- Sa's Town = Seston (France)


Имена традиционно русские славянские но английские слова

Мани, Маня
Money [Мани] Деньги *девушек продавали за деньги*
Маня

Таня
tan [тан] загар, загорелая (деревенская, с тёмным цветом кожи)
Tan я = Загорелая я = Тан я = Таня

Катя
cat [кэт] кошка (гибкая,...)
Cat я = Кэт я = Кэтя = Катя

Настя
Nast [Наст] Жестокая, Злобная (с плёткой или отказывающая)
Nast я = Жестокая (злобная) я = Наст я = Настя

Ir, Ir is/Ir are
Ir
Irland [Айланд] (Ирланд читая латыницу) Ирландия, Земля Ир, Ира, И
Irish [Айриш] (Ириш читая латыницу) Ирландское
Ir я = Ирландка (Ирландец) я == Ир я = Иря = Ира
Ира
Иркутск = Ir, cut off, SK = Ирландец, отрезанный от..., СК = Ircutoffsk = Irkutsk


Англия
England [Инглэнд]
Eng [Инг]
land [лэнд] земля

Т.е. "Англия" = "England" =
Land of Eng
Земля Инг (Инга)

Eng [Инг] Инг

Инг
Инга Inga / Enga "Англичанка"


У англичанв английском "инг" в глаголах "делаю сейчас"


I am working now = Я работаю сейчас
work работа, работать
work + ing работа(работать)+инг = работая
working

-ing -инг
king кинг король

"Инг" в слове "Король"
"инг" в окончании деепричастий и глаголов продолженного времени

work работа(работать)
work ing --- ing work Инг Работает - работает Инг
working
wor king
вор король (king = кинг = король)
воркинг
working
работая

I am = я есть
I am working
Ай эм воркинг = Я работаю = I am working!
Ай эм вор кинг = я вор, король! = I am a Theif, King!
wor --- вор = theif
king = король
ing
Ing Инг
Inga Инга

England [Инглэнд] Англия (Земля Инг, Земля Инга) (Land of Eng, Land of Ing)

Инга
Inga = Инга *женское имя Прибалтики и Скандинавии и Западной Европы

Инга имя в Польше, Норвегии, Швеции, Скандинавии, Прибалтике

Женского и мужского имён
Инг (Eng, Ing, Ang)
Инга (Enga, Inga, Anga)

как традиционно популярных в Англии
нет.

За 23 года+ что живу, никто с британцев, рождённых в Соединённом Королевстве,
такие имена не носил.

Зато в Прибалтике, Балтике, Скандинавии, Западной Европе,
имя "Инга" очень популярно.

Жена Ярослава Мудрого была "Инга" "Ингигерд", норвежская принцесса,
отец норвежский король и мать - военная добыча короля, дочь вождя славянского немецкого племени Германии (затем были побеждены и ассимилированы в немцев).

В итоге в Англии имени "Инг" нет: только в названии Инглэнд, Земля Инг, Земля Инга.


Сергей
Sir Gay = Сэр Гей
Сергей

Петя
Пит

Пит
Peat [Пит] Мохнатый, Торф, Торфяной, мохнатый
Пит я = Питя = Питя
Питя

Петя
Pet [Пет] домашний питомец (кошка, собака = домашние питомцы)(на поводке)
Pet я = Пет я = Петя
Петя

У ирландцев кланы с "О" O'

Оксана
O'KSANA
O'K SANA
sana
сана
чистая, санитазированная, не инфицированая, не заражённая
"чистая" "пречистая"


В английском "р" не произносят:
are [а (долгое а)]
You are = Ю а: = ты\вы (сейчас)
Irland = "r" в Ирландия по английски не произносят. land= земля
Земля И на слух И-Земли, И-Земля
Но в слове "Ирландское" Ирланская Ирландски "р" возникает:
Irish (Айриш) Ириш читая латыница-немецки
Ириша == "Ирланская"
Ира = "Ирландка"
Иркутск = Ир кут офф Ск = Ir, cut off, SK
cut off [кут офф] отрезанный от
cut [кут] резать, отрезать, отрезать
Иркутск = Ирландец, Отрезанный от... СК = Ir cut off SK, Icutoffsk = Irkutsk

"Ириша" = "Ирланская" (женщина)
"Ира" = "Ирланка"

русские имена Ира, Ириша, Ирина звучат по английски


ДНК Британцев связаны с регионом Волга в России
но общие пра-предки были далеко по времени назад


Сюда опять: Старый Сарум у Стонхедж (это ой как давно по времени назад,
время постройки Стоунхенда и Олд Сарум (Старый Сарум) в Англии у Стоунхенджа
и город Саратов (Сара тов - Сара Город - Sara Town - Saratow - Saratov=Саратов), регион реки Волга, Россия, связаны

между собой

старинной таинственной связью

прошлого

и лингвистически.

Сара, Сейра - имя,

и женское имя Сара или Сейра

И "Сура" отсюда же (Сура Корона - Глава Корана).


Саратов, Олд Сарум, Ситтон, Суррей, Сёстон, Саттон


Звёзды
Сёсты
Сёстры


Если поискать, в географии России есть места,
как бы описанные в древних легендах Англии
о Короле Артуре и волшебнике Мерлине.


Мерлин.


Порт-Артур с именем английского легендарного короля "Артур", был, кстати.
Официальная история уводит имя города (российского в Российской Империи)
от легенды Короля Пртура.


Но?


...

Тогда от Порт-Артура вверх?


Хабаровск
Иркутск
Саратов
Москва
Питер
Вильнюс
Львов, Винница, Гайсин,
Сёстон в Франции,
Олд Сарум у Стоунхенджа,
также Саттон, Суррей (Саттон-это много мест по Англии с "Саттон" в названии)



Соединить линиями.


Сара как имя это и Азия (женское имя древнее).

Это и племя сарацины



Есть что исследовать и изучать исторчесик, географически, в архивах,
в генетических исследований, в записях мистиков, в легендах.


Итожу:


географические названия и имена Российской Империи
неожиданно "английские"



Питер (Peater) Торфянник
Москва (Moss Cow) Мохнатые Коровы
Саратов (Sara Town) Город Сары
Иркутск (Ir, cut off, SK) Ирландец, отрезанный от ... СК
Хабаровск (Harbour, off, SK) Берег Гавани, от ... СК
Крым (Cream) Сливочный, Кремовый
Львов (Love, Off!) Любовь, Прочь!
Гайсин (Gay Sin /Gey Sin) Грех(Грехопадение) Парней
Винница (Win! Nica!) Выйграй, Ница! (Ница = Богиня Победы. но падать ниц)
Вильнюс (Willy, US) Вилли, Соединённые Штаты



В прошлом на Руси писали , порой "проглатывая гласные", экономя бумагу, сокращая слова в более короткие, как я читала сохранившиеся "Русский Лубок" и письма.

"СК" может быть сокращение С.К. Скандинавия. Соединённое Королевство С.К. , СК

также

sky [скай] небо
скай - небо, небеса
СКАЙ тогда сокращённо бы записали "СК" тоже.


"Р"

Масса детей России и Украины не могут произнести русские звуки буквы Р, Ш, Щ, Ч, чисто, без работы "поставить дикцию", у логопеда , воспитателей, учителей,
через специальные скороговорки и упражнения, это уходит время научиться.

Часть детей могут произнести звук "Р" русский после сверх того, операции "подрезать плёнку под языком - плёночку": плёнка под языком держит язык во рту, не давая высунуть далеко из-зо рта или поднять вверху к нёбу, тарахтя "Ррр" "Р".

Это у очень многих детей в России, Украине.
Это и по Европе.
Это и у евреев.
Это и у не-евреев.


Короткая плёнка под языком бережёт всадников на лошади при скачке и резкой остановке: не прикусить язык (как не высунуть, то он внутри рта).

Т.е. где гонка с резкой остановкой лошадей, мотоциклов, гоночных машин, для парашютистов при приземлении, при прыжках.


Европейцы произносят "р" иначе "горлом", "тарахтя в горле" "рль" "лрь" Хрь" "рх" "р" кто как. Или нёбом - горлом.

Иначе русского "р".


Французкое "р" и немецкое "р" и автрийское "р" и еврейское евреев с Австрии "р" горловое и горловое нёбное.

У меня вот тоже так: два раза в детстве подрезали язык-уздечку под языком, и логопеды ставли звуки: но "р" как "рль" было всё равно.

Т.е. я сомневаюсь потому, при огромном числе статистически детей России, кто не могли произнести звук "р" чисто сразу, кому подрезали язык - подрезали плёнку под языком: тут явно факты ассимиляции этносов и племён в прошлом были.


Масса россиян , кто говорят "р" только после операций подрезка плёёнки и работы логопеда и упражнений поставить дикцию.


А без операций? без работы логопеда? (массово в годы СССР доступное всем)?


Это была бы "Россия" как "Оссия" или "Лоссия" или "Рльсия" взамен "Россия" чисто физически по возможностям.

У меня есть генетические кузены и кузины

Ross
De Ross
Roza
Russ

Росс, Де Росс, Роза, Русс, Гарсия (Гарсия-Россия),
Россини (итальянская фамилия)
Роса
Росса

(Росс фамилии Италии, Сицилии, Франции, Швейцарии, Америки)

Немецкая Прус близка к рус,
немецкая Пруссия близка к Руссия, Россия.

Немецкие славянские племена были ассимилированы в немцев с утратой языка.
Плюс, и генетически смешались все.

------------------------- ххх ---------------------------------

Град сокращение от Город - Град
Град круглый комочек льда с неба, град, градины, ледяной белый шарик
Виноград
Градина
Гаржина имя женское и тутт же Горжина, Гаржина, Гортензия (польские имена)
Гард (стражник)(стража)
Г - рад Град
Гр - АД Град
Гр хрип лошади Гр Хр

------------------------- ххх ---------------------------------

Гард


Гард был Гад:
Гард не впустил меня в Град:
Я был не рад:
Но потом там был Ад.
Градины, Град напалило во-всю
- Гр! Ад! - гремели, хрипели во-всю.
Ад бы кромешный:
А я был не там.
Издали стоя,
На град сей взирал.

Позже: я к ним подошёл,
Посмотреть:
Но там никому
Не удалось
Уцелеть.

Тихо отсель
По дороге
Ушёл,
И в винограднике
Жизнь лишь
Нашёл.

Среди зимы, холодов,
И метели,
Лишь винограда
Ягод блестели.

Ветку за пазух,
Отсель я ушёл.
И посадил
Там, куда
Занесло.

После жену я искал:
И нашёл.
И с Дальземелья
Её я привёл.

- Вот: тут очаг.
И дом наш с тобой.
Будешь моею ты
Верной женой.

Деток родишь,
Возместить: потерял
Град я Любимый.
Что был и стоял.


------------------------- ххх ---------------------------------

Мерлин

Сказочный волшебник Мерлин жил:
Он ушёл иль спит,
А семя подарил.

Смотришь Волшебство,
И ахаешь : Оно
Чудо Расчудесное,
Неси же ты Добро!

И учись прощать.
Чтоб в урочный час
Тоже нас простили.
Так же, как и Вас.

------------------------- ххх ---------------------------------

По преданию с Англии, когда было Оледенение,
пришли люди с Неба (дельта-планеристы, планеристы, ...),
они ходили по острову Англия и предупреждали:

Будет потоп, великий: льды растают.

Льды были великие, Север острова Англия до пещер
Крейгс, тянулись льды до континента Европа:

на собачьих упряжках можно было пересекать пространства,
взяв еду в прок.

Люди с неба спасли жителей острова Англия.

Часть спаслись.

Это "небо" по английски "СКАЙ" "SKY"

по русски, древнеславянски, гласные не писали,
СКАЙ становилось "СК".


Русские города на -ск и -ский
вполне могут быть от английских слов

sky [скай] небо
ski [ски] ездить на лыжах


Если от потопа улетали по небу:
на планерах, дельтапланерах, шарах, дирижаблях, некой техологии,
приземлившись и обосновавшись "с неба", то в конце "ск".

Если доехали на лыжах, санках, упряжках: "-ски" "-ский" (ски-кататься на лыжах.

------------------------- ххх ---------------------------------


Географические названия и имена Российской Империи
неожиданно "английские"


Питер (Peater) Торфянник
Москва (Moss Cow) Мохнатые Коровы
Саратов (Sara Town) Город Сары
Иркутск (Ir, cut off, SK) Ирландец, отрезанный от ... СК
Хабаровск (Harbour, off, SK) Берег Гавани, от ... СК
Крым (Cream) Сливочный, Кремовый
Львов (Love, Off!) Любовь, Прочь!
Гайсин (Gay Sin /Gey Sin) Грех(Грехопадение) Парней
Винница (Win! Nica!) Выйграй, Ница! (Ница = Богиня Победы. но падать ниц)
Вильнюс (Willy, US) Вилли, Соединённые Штаты



"Английские слова в географии Украины", лингвистические заметки, лингвистика, география, история
https://proza.ru/2021/08/03/1649
http://stihi.ru/2021/08/03/8166

Названия городов и мест Украины, Белорусии, России
сквозь бинокль Англо-Шотланского языков и Ирладских названий.
https://proza.ru/2021/09/07/1455
http://stihi.ru/2021/09/07/6666

The Names of places and towns of Ukraine, Belorusia, Russia
through glasses of English-Scottish-Gaelic (Irish) languages
The Names of Towns from Ukraine, Belorusia, Russia
https://proza.ru/2021/09/07/1485
http://stihi.ru/2021/09/07/6883


Украина Львов Гайсин Винница Крым лингвистика английский
#Ukraine #Lviv #Gaysin #Haysin #Heisin #Vinnica #Winnica #Nica #Cream #Love =Crimea #English

Метки:
Предыдущий: Английские слова в географии Украины
Следующий: Детки-конфетки 9