Виталий Карпов
Иван Франко, Вечний революционер, перевод с укр
1880РЕВОЛЮЦИОНЕР ГРЯДЁТ.Дух, что тело к бою рвёт,Что всегда едёт вперёд,Никогда он не умрёт.И ни церкви бормотанье,Ни тюремное стенанье,А ни войска снаряжёны,И ни пушки заряжёны,Ни шпионов ремеслоВ гроб его не унесл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Карпов
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-21 02:30:06
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-21 02:30:06
Л. Юферова, Капризная осень, пер. с укр
Осень у штакетников прислонила клены – Уж давно без листьев, прозябают тут.Остудили душу серы гобелены,Слёзы изб пустынных ржавые текут. На порогах древних шепчутся печали,Созерцают окна мглистый день смурной.И взбрыкнув, несёт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Карпов
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-08 02:30:06
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-08 02:30:06
Л. Юферова, И слов уж нет. Пер. с укр
И слов уж нет, осталась только боль,И бьётся у виска натужно жилка…И мыслей мутно – солона страшилка…На сердце и в устах – прогоркла соль.Нет песни – видно, не поёт тоска,Душа молчит – подавлена и квёла,Неправда правду силой об...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Карпов
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-07 10:30:04
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-07 10:30:04
Л. Юферова, Как холодно в селе. Пер. с укр
Природа оступилась, вот беда –То ли зима, толь осень бездорожная.В степи исчезли краски навсегда,Ветра завыли злобные, тревожные.И стали дни, короткие, как тень,Снуют, как будто серые отшельники,Уныло шепчут вербы целый день –...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Карпов
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-07 10:30:04
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-07 10:30:04
Т. Левицкая, Сели в лодку мы... Пер. с укр
Сели в лодку мы вместе, и не убоюсьгрозных вод, что смущают, пугая.И в руках крепких вёсла, и Богу молюсь,чтоб добраться до берега. Зная,там теченье уносит на камни, а там –водопадов бушуют потоки. Вера нас окрыляет, что именно к н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Карпов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-06 13:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-06 13:30:04
Л. Юферова, И с жизнью я, и солнцем - заодно! С ук
Сгореть бы и погаснуть мне давно,Излить слезами всё моё молчанье,Но в старое открытое окноВдруг звякнет солнца лучик на прощанье!Где шли разочарованность и страх,Испуганно цветы открыли очи,Держу я нынче радугу в руках,Душа...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Карпов
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-05 00:30:04
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-05 00:30:04
Л. Костенко, Осенние карнавалы - 3, С укр
Красиво осень вышивает клёнычервлёным, жёлтым, сребно – золотым.А листья просят:— Вышей нас зёлёным!Мы постоим ещё, не облетим.А листья просят:— Дай же нам утехи!Сады прекрасны, росы – как вино.Вороны пьют пробитые орех...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Карпов
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-04 13:00:06
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-04 13:00:06
Л. Юферова, Как же мне на свете жить спокойно? С у
Как же мне на свете жить спокойно?Жжётся боль, как уголь, горячо,Сотня бед уверенно и стройноВдруг ко мне уселась на плечо.Жизнь свою я, видно, распылила На заботы обо всём для всех,А теперь моя сломалась сила, —Возле леса...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Карпов
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-04 07:30:04
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-04 07:30:04
С. Тисдейл, В сумерках, пер с англ
Весенний дождь мечтательно На крыши холод льёт;А с деревца всё пташечкаЗовёт, зовёт, зовёт.И ночь крылами медленно Всю землю обернёт;А сердце, будто пташечка,Зовёт, зовёт, зовёт. 30.01.2019Sara Teasdale, Twilig...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Карпов
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-02 22:30:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-02 22:30:06
Юлиан Тувим, Тоска, стоящих у стены. Пер. с польс
Город тот исполнен думы и печали:Странные там люди у стены стояли.Головы устало опустили люди,Может быть, уснули, видят сны о чуде.Будто смотрят в точку в мёртвом постоянстве,Серые в том сером городском пространстве. И...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виталий Карпов
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-28 10:30:03
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-28 10:30:03