Рина РИч
Когда декабрь холодный... Эдит Ситвелл
...вольный перевод стихотворения "When Cold December" by Dame Edith Sitwell (Эдит Ситвелл) Декабрь, зиме в угоду, Пронзил стрелой погоду, Озябшим веткам роз Раздал хрусталь мороз –Чтоб звоном зиму славить, Пришла...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Рина РИч
Просмотр чисел:1 |Время:2024-10-01 08:00:33
Просмотр чисел:1 |Время:2024-10-01 08:00:33
Новогодний рассвет. Шутка
ВСЕХ С НАСТУПИВШИМ НОВЫМ ГОДОМ! ПУСТЬ СБУДУТСЯ ВСЕ ЗАВЕТНЫЕ ЧАЯНИЯ И МЕЧТЫ !Рассвет новогодний вползает, украдкой в межшторные щёлки, эфирным плащом задевает серебряный дождик на ёлке. Ужели будить ранний будет под...
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Рина РИч
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-14 09:00:08
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-14 09:00:08
Прощальное письмо. Генрих Гейне
...вольный перевод стихотворения ?Der Brief, den du geschrieben?, Heinrich Heine Прощальный текст в конверте.Резон грустить бы, но...Мой друг, прошу, поверьте, Послание длинно: Ваш манускрипт с припиской, Постскриптум –...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Рина РИч
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-10 15:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-10 15:00:08
Суд над Джейсоном... Вернон Сканнелл
По мотивам стихотворения “Jason’s trial” by Vernon Scannell Джейсон в спорте был находкой,Страстно он любил футбол, И уверенной походкойК Кубку мира споро шёл: По полдня играл в запале, Мяч гоняя и во сне, Его форва...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Рина РИч
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-07 05:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-07 05:00:08
Сижу у камина и память листаю...
...вольный перевод стихотворения"I Sit Beside The Fire And Think", John Ronald Reuel Tolkien http://allpoetry.com/I-Sit-And-ThinkСижу у камина и память листаю: Цветы луговые, в них бабочек стаи, В наряд изумрудный приволь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Рина РИч
Просмотр чисел:4 |Время:2024-08-31 06:00:08
Просмотр чисел:4 |Время:2024-08-31 06:00:08
Как много листьев на дорожках сада...
~~~~~?~~~~~?~~~~~?~~~~~?~~~~~?~~~~~?~~~~~?~~~~~Как рано осень миром овладела, Все сроки календарные не в счёт,Ей до потерь безвременных нет дела: С дерев багрец пылающий течёт,Трепещет пурпур листьев винограда, Кружатся в в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Рина РИч
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-29 12:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-29 12:00:09
У переводчиков свои издержки...
“Many critics, no defenders,translators have but two regrets:when we hit, no one remembers,when we miss, no one forgets.”/This is a well-known verse among translators/У переводчиков свои издержки: Так много критиков, но...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Рина РИч
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-28 22:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-28 22:00:07
Пока ты пишешь
Когда весенний дождь в окно стучится, Когда снежинки на ладонях тают, Плохого, знаю, с нами не случится, Пока ты пишешь мне, а я читаю... Читаю на заре и на закате, В сиянье дня, в мерцанье синей ночи.Когда...
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Рина РИч
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-27 21:00:06
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-27 21:00:06
Повода нет игнорировать ВОЗ...
Повода нет игнорировать ВОЗ, Шприц увидав, не бледней и не ?некай?, Что до меня, тут мрачнее прогноз: Светит привитой быть АстрозеНЕкой.Есть ли опасность совсем облысеть Или остаться желтушечной с виду? Если в сетях новостных н...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Рина РИч
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-25 17:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-25 17:00:07
Рецензия на Средь шумного бала Валерий Грин
http://www.stihi.ru/2006/12/10-675 Прощальный бал, последний танецИ эта близость тел и губАх, боже мой, как я был глуп.И на щеках горел румянец.Благодарил я Вас за тур,А в мыслях не хотел прощаться.Мне так хотелось...
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Рина РИч
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-23 09:00:06
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-23 09:00:06