Фрида Шутман
Деревенская Галатея
(По картине Харрисона Фишера (1875 – 1934) ?Художница?)Мечтательно глядит художница на холст.В её воображении – готовая картина:В деревне дальней домик с мезонином,А на балконе – барышня. Сюжет довольно прост.Художнице...
Сортировать:Стихи без рубрики | Ярлык:Фрида Шутман
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-18 02:00:14
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-18 02:00:14
С Ашдодом в сердце. Стефани Ганкин
(Раньше были здесь только пески…) Перевод с иврита Фриды ШутманПрекрасен город наш, Ашдод.Велик домами и делами,Историей и крепостями...И дорог всем, кто в нём живёт.А много сотен лет назадЗдесь пустота одна зия...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Фрида Шутман
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-04 21:00:06
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-04 21:00:06
Рождённая светить. Симфония звёздной пыли
Тайлер Кент Уайт Рождённая светитьПеревод с английского Фриды Шутманночью однойты была лишь звездойнекто тебя одарилвсем, чем мог страстным желаньем заветной мечтойсвесив гирляндамис нежных рук,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Фрида Шутман
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-26 19:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-26 19:00:08