131. В море Даля
Я говорю не кОмпас, а компАс.
Романтик я.
Плыви за мной, кто хочет!
В морской простор вперил я очи:
Нас моря Даля - даль манит сейчас.
Язык же русский, знайте, - Океан!
Познать его не хватит соли пуда.
Но я плыву в простор его покуда,
Оставив Лисс, в мой славный Зурбаган.
Качает слов высокая волна
Мой парусник.
Крепчает к ночи ветер.
Ассоль в каюте спит.
Ей снятся дети,
Которых нет ещё на свете.
Сияют в небе звёзды и Луна.
Чтоб быть накоротке с архипелагом,
Путь пройденный я измеряю лагом.
5 февраля 2008 года.
*Лаг - прибор для определения расстояния, пройденного судном.
*Сравнение группы слов с архипелагом идеально подходит гнездовому способу
расположения слов в словаре Даля. Капитан Грэй.
Бродя полночи по архипелагам,
Путь пройденный я измеряю лагом.
Плывя всю ночь словес архипелагом,
Путь пройденный я измеряю лагом.
Романтик я.
Плыви за мной, кто хочет!
В морской простор вперил я очи:
Нас моря Даля - даль манит сейчас.
Язык же русский, знайте, - Океан!
Познать его не хватит соли пуда.
Но я плыву в простор его покуда,
Оставив Лисс, в мой славный Зурбаган.
Качает слов высокая волна
Мой парусник.
Крепчает к ночи ветер.
Ассоль в каюте спит.
Ей снятся дети,
Которых нет ещё на свете.
Сияют в небе звёзды и Луна.
Чтоб быть накоротке с архипелагом,
Путь пройденный я измеряю лагом.
5 февраля 2008 года.
*Лаг - прибор для определения расстояния, пройденного судном.
*Сравнение группы слов с архипелагом идеально подходит гнездовому способу
расположения слов в словаре Даля. Капитан Грэй.
Бродя полночи по архипелагам,
Путь пройденный я измеряю лагом.
Плывя всю ночь словес архипелагом,
Путь пройденный я измеряю лагом.
Метки: