Лина Костенко - Я хочу знать

Вольный перевод
стихотворения Лины Костенко
?Я хочу знати?*


Хочу я знать, как любишь ты меня,
Не сон ли это, что уже не снится?
Моей судьбы секрет, наполненный огня,
Мне от себя самой уже не скрыться!

Ты за меня отдашь ли душу,
Иль разменяешь суетно и мелко?
Лишь каплю красоты всего-то нужно,
Душе, но как её встречаешь редко.

Возможно, в круговерти этих лет,
Где дни нещадны, суетны совсем,
Привычно засмотрелся мне вослед,
Любя свои лишь грёзы обо мне?

____________________________________________

*Лiна Костенко
?Я хочу знати?


Я хочу знати, любиш ти мене,
чи це вже сон, який уже не сниться?
Мо?? дол? пекло потайне,
моя сама в?д себе та?мниця!

Чи ти за мене душу в?ддаси,
чи розм?ня?ш су?тно ? др?бно?
Краса – ? т?льки, тр?шечки краси,
душ? н?чого б?льше не потр?бно.

Чи, може, в ц?м калейдоскоп? л?т,
де все нещадно звичне ? щоденне,
ти просто мен? дивишся усл?д
? трохи любиш сни сво? про мене?

Метки:
Предыдущий: Рильке. Читающий. Вольный перевод
Следующий: 1029 - Nor Mountain hinder Me