Шекспир сонет 42

Она твоя. Не в том моя печаль,
Хотя я горячо её любил.
Того, что ты – её, до слёз мне жаль,
Терпеть любви утрату – свыше сил.
Так, грешники любви, вас оправдаю:
Ты любишь, ибо я люблю её,
Она ж со мною мне и изменяет,
Ведь всё, что есть у друга – то моё.
Её теряю — ты находишь, друг.
А коль тебя — тогда найдёт подруга.
И крест строгают мне две пары рук:
Теряю вас, а вы нашли друг-друга.
Но коль, друг мой, одно с тобою я,
То — сладко обманусь — она моя.

That thou hast her, it is not all my grief,
And yet it may be said I loved her dearly;
That she hath thee, is of my wailing chief,
A loss in love that touches me more nearly.
Loving offenders, thus I will excuse ye:
Thou dost love her because thou know'st I love her,
And for my sake even so doth she abuse me,
Suff ring my friend for my sake to approve her.
If I lose thee, my loss is my love's gain,
And losing her, my friend hath found that loss;
Both find each other, and I lose both twain,
And both for my sake lay on me this cross.
But here's the joy, my friend and I are one.
Sweet flattery! then she loves but me alone.

Метки:
Предыдущий: Уильям Батлер Йейтс - Русалки
Следующий: Теодор Фонтане 1819-1898. Моё сердце