Вильям Шекспир. Сонет 67
Ах, почему он должен жить в разврате,
Своим соседством украшать порок,
И грех вблизи его прекрасной стати
Себя сплести с ним прочной вязью мог?
Как, отражая в лживой краске, можно
Цвет мертвой тени красть с живой щеки?
Как может красота быть розой ложной,
Его прекрасной розе вопреки?
Как жить ему сейчас, когда Природа –
Нища на кровь, и в красоте – банкрот,
Ведь нет давно в её казне дохода –
Гордится многим, но лишь им живёт?
Хранит богатство дней, что уж прошли,
Чтоб показать, как плохи наши дни.
Ah wherefore with infection should he live,
And with his presence grace impiety,
That sin by him advantage should achieve,
And lace itself with his society?
Why should false painting imitate his cheek,
And steal dead seeming of his living hue?
Why should poor beauty indirectly seek
Roses of shadow, since his rose is true?
Why should he live, now Nature bankrupt is,
Beggared of blood to blush through lively veins,
For she hath no exchequer now but his,
And proud of many, lives upon his gains?
О him she stores, to show what wealth she had,
In days long since, before these last so bad.
Своим соседством украшать порок,
И грех вблизи его прекрасной стати
Себя сплести с ним прочной вязью мог?
Как, отражая в лживой краске, можно
Цвет мертвой тени красть с живой щеки?
Как может красота быть розой ложной,
Его прекрасной розе вопреки?
Как жить ему сейчас, когда Природа –
Нища на кровь, и в красоте – банкрот,
Ведь нет давно в её казне дохода –
Гордится многим, но лишь им живёт?
Хранит богатство дней, что уж прошли,
Чтоб показать, как плохи наши дни.
Ah wherefore with infection should he live,
And with his presence grace impiety,
That sin by him advantage should achieve,
And lace itself with his society?
Why should false painting imitate his cheek,
And steal dead seeming of his living hue?
Why should poor beauty indirectly seek
Roses of shadow, since his rose is true?
Why should he live, now Nature bankrupt is,
Beggared of blood to blush through lively veins,
For she hath no exchequer now but his,
And proud of many, lives upon his gains?
О him she stores, to show what wealth she had,
In days long since, before these last so bad.
Метки: