Аркадий Кулешов - О любви

О ЛЮБВИ

До небес поднимает земля
Нив колосья своих,
Чтоб согрело их солнце,
Чтоб ветер их там опылил.

Я не знаю, когда
Полюбилась так солнцу земля
А земля полюбила так солнце
Не ведаю я...

Только лет, я уверен, не менее чем -
Существует меж ними любовь -
Сколь у Солнца лучей,
Золотых у Земли колосков.

Молодая Земля,
Как невеста, а солнце - жених.
Лето - время объятий,
А осень - пора расставанья для них.

Время грусти - зима,
А весна - встреч пора, когда можно печаль превозмочь;
И счастливой любви:
Слезы-прочь, горечь - прочь, тучи - прочь.

АРКАДИЙ КУЛЕШОВ
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

Аб любв?

?
Да нябёс уздымае зямля
Каласы сва?х н??,
Каб сагрэла ?х сонца,
Каб вецер ?х там апыл??.
?
Я не знаю, кал?
Палюб?лася сонцу зямля,
А зямл? палюб?лася сонца, -
Не ведаю я...
?
Тольк? знаю - не меней
Нал?чвае год ?х любо?,
Чымся сонца прамення?,
Зямля - залатых каласо?.
?
Маладая зямля,
Як нявеста, а сонца - жан?х.
Лета - час ?х абдымка?,
А восень - час ростан? ?х.
?
Час чакання? - з?ма,
А вясна - час чаканых сустрэч,
Час шчасл?вай любв?:
Слёзы - прэч, кры?ды - прэч, хмары - прэч.

Аркадзь Куляшо?
1950

Художник Ramona Swift-Thiessen

Далее

Аркадий Кулешов - Плыла, целовалася туча с землёй
http://stihi.ru/2021/02/06/8940

Метки:
Предыдущий: Натан Альтерман Луна
Следующий: Адам Гвара. Страх трах