Ты не поверишь

You don't believe -- I won't attempt to make ye:
You are asleep -- I won't attempt to wake ye.
Sleep on! sleep on! while in your pleasant dreams
Of Reason you may drink of Life's clear streams.
Reason and Newton, they are quite two things;
For so the swallow and the sparrow sings.

Reason says `Miracle': Newton says `Doubt.'
Aye! that's the way to make all Nature out.
`Doubt, doubt, and don't believe without experiment':
That is the very thing that Jesus meant,
When He said `Only believe! believe and try!
Try, try, and never mind the reason why!'


Уильям Блейк
Ты не поверишь

Ты не поверишь, так и должно быть,
Ты спишь, я не хочу тебя будить.
Спи, спи, в то время, как в приятных снах
Ты можешь оказаться в жизненных лучах,
Наука и природа спорят, как всегда,
Воробей и ласточка поют, ну что за ерунда?

Природа шепчет: ?Это чудо!?, в ответ наука ?Быть не может!?
Так в чём же дело? Наука природе поможет!
Проведёшь эксперимент, вот тогда и будет толк,
Это именно то, чего хотел бы и Бог.
Когда говорил : ?Только верьте, верьте и пытайтесь!
Пытайтесь и никогда найти причину не старайтесь?.


Метки:
Предыдущий: Николай Гумилев. Рассыпающая звезды
Следующий: Целует любимую воин, другая лингам сосёт. Санскрит