Cонет 135. Из Уильяма Шекспира

135

Желания в тебе не истребят
Те страсти, что бушуют в изобилии.
И я, всегда желающий тебя,
Себя плюсую к предыдущим Вильямам.

Неужто ты, чья воля без границ,
Не снизойдёшь побыть хотя бы рядом,
И тот, кто пред тобой простёрся ниц,
Не будет удостоен даже взгляда?

Как море изобилье водных рун
В себе, избытком переполнясь, прячет, –
Вот так и ты, в желаньях утонув,
Прибавь моё и стань ещё богаче.

Не осуждая нищих во плоти,
В Уильяма желанья воплоти.


Метки:
Предыдущий: Перевод Душа, попавшая в немилость Виктории Ткач
Следующий: Терри Макнили - Стих умирает навсегда