Молоты



/Перевод. Ральф Ходжонс/.

Я услышал страшный гром:
Сотни молотов тяжелых
Днём и ночью грохотали,
Глыбы камня высекая.
А когда поднялся дом,
Молоты те прочь убрали.
Только, что за наваждение?
Снова за стенами дома
Я услышал в изумлении
Грохот мне уже знакомый!
Превращался в груду пыли
Дом тот временем и тлением.


1972 год.

Метки:
Предыдущий: Г. Тукай. Ода артистке. Перевод
Следующий: Перевод Э. По Ворон