Иегуда Амихай. В те дни в это время

Отдаляются постепенно "те дни" от "этого времени",
Как караул, возвращающийся в казармы,
Как участники похоронной процессии - с кладбища.
А ты помнишь: "Я не могла упустить тебя"? Из домов,
Где мы жили, иные разрушены. Даже
Эхо падения смолкло. Я думаю часто о том, что
"Это время" всегда почему-то одно,
А "те дни" – их всегда очень много, и я – единственное остриё,
Что ещё выставляет армия тех многих дней. А ты помнишь:
"Это будет последний бой"? Был красивый мотив.
Был в те дни. В это время.

Моё сердце похоже на стену сейчас, на которой
Тени веток колеблются шире,
Чем ветки в саду.
Это свойственно теням.
Это свойственно сердцу.


Перевод с иврита

Метки:
Предыдущий: Кому-то пора посмеяться
Следующий: Тед Хьюз. Женщина без сознания