From if Rudyard Kipling

Якщо ти голову тримати зможеш,
Знев?ренням не даючи похвал,
Якщо соб? ти дов?ряти можеш,
Коли нев?руючих тоб? ц?лий зал,
Якщо п?д втомою чекати зможеш,
Брехнею не годуючи серця,
? ненавист? душу переможеш,
Але ж не видавай ?з себе ти ченця:

Якщо ти мр??ш – то не см?й цим жити,
? ц?ллю не роби сво? думки,
Тр?умф ? Крах - тоб? не розр?знити -
То теч?? велико? р?ки,
Якщо скал?чено? правди чути можеш -
Для дурн?в то сп?вають шахра?,
Зруйнован? м?ста спок?йно споглядати зможеш,
?з залишк?в будуючи нов?,

Якщо в одну когорту все з?брати зможеш,
Поставивши на карту за життя,
Програвши - ти одразу переможеш,
Як не проявиш самопобиття.
Якщо ? серце, нерви, сухожилля
Примусити ти можеш працювать,
? серед всього того божев?лля,
Разом ?з волею з? св?том воювать,

Якщо ? серед натовпу ти ма?ш доброчесн?сть,
? простоти не втратиш з королем,
? вороги, ? друз? не похитнуть твою шляхетн?сть,
? слухають тебе, але ж не кожним днем.
Якщо наповнити ти зможеш ту хвилину,
Ш?стдесятьма секундами життя,
Тод? побачиш в дзеркал? людину,
? вся планета – то тво? буття.

Метки:
Предыдущий: Нахум Хайман
Следующий: Песня о весеннем настроении, китайский романс