Генрих Гейне. Зазвенели все деревья

H. Heine. Es erklingen alle Baeume

Зазвенели все деревья,
Песни в гнёздах зазвучали.
Капельмейстером кого же
В тот лесной оркестр позвали?

Может, это серый чибис,
Что так важно всем кивает,
Иль педант, что кукованьем
Равномерным поражает?

Или аист это строгий
Управляет педантично
Машет длинною ногою,
И оркестр звучит прилично?

Нет, однако, – капельмейстер
В сердце у меня, сдаётся,
Отбивает такты гулко,
И Амуром он зовётся.

Es erklingen alle Ba:ume,
Und es singen alle Nester -
Wer ist der Kapellenmeister
In dem gru:nen Waldorchester?

Ist es dort der graue Kiebitz,
Der besta:ndig nickt so wichtig?
Oder der Pedant, der dorten
Immer kuckuckt, zeitmassrichtig?

Ist es jener Storch, der ernsthaft,
Und als ob er dirigieret,
Mit dem langen Streckbein klappert,
Wa:hrend alles musizieret?

Nein, in meinem eignen Herzen
Sitzt des Walds Kapellenmeister,
Und ich fu:hl, wie er den Takt schla:gt,
Und ich glaube, Amor heisst er

Метки:
Предыдущий: Ричард Бротиган. Красное кресло
Следующий: Я видел, как ты записываешь чужие адреса...