I Heard An Angel Singing. W. Blake. Перевод


I heard an Angel singing
When the day was springing:
‘Mercy, Pity, Peace
Is the world’s release.’

?
Thus he sang all day
Over the new-mown hay,
Till the sun went down,
And haycocks look;d brown.

?
I heard a Devil curse
Over the heath and the furze:
‘Mercy could be no more
If there was nobody poor,

?
‘And Pity no more could be,
If all were as happy as we.’
At his curse the sun went down,
And the heavens gave a frown.

?
Down pour’d the heavy rain
Over the new reap’d grain;
And Misery’s increase
Is Mercy, Pity, Peace.
????????


Песню Ангела услышал я… У. Блейк

Песню Ангела услышал я
В самом начале дня:
"Милость, Покой, Сострадание
Избавляют мир от страдания."

Так он пел целый день подряд
Свежескошенным сеном над,
Пока солнце не село,
И трава стогов не покоричневела.

Тогда я услышал Дьявола ненароком
Там, где вересковая пустошь с дроком:
"Милости не будет больше никогда,
Если бедные исчезнут навсегда,

И Сострадание закончится, увы,
Когда все станут счастливы, как мы."
Солнце скрылось от такого понуро,
И небеса посмотрели хмуро.

Сильный дождь поливал во мраке
Новой жатвы хлебные злаки;
И увеличивали Страдание
Милость, Покой, Сострадание.


Метки:
Предыдущий: Римма Гаджимурадова. Родина
Следующий: Из Эдгара Ли Мастерса - Марк Паас