Сад-мантия. Из Рильке

Набрасывая сад едва,
как мантию, себе на плечи,
не чувствуешь ли ты, что каждой встречей
с твоей стопой обласкана трава?

Сад на прогулках манит и пленяет,
растущее являя торжество,
и, ускользая, он переполняет
твоё медлительное существо.

С тобою книга целый день;
блуждает взор среди враждебных следствий;
как в зеркало, ты смотришь в тень
с причудливой игрою соответствий.

(С французского)

Метки:
Предыдущий: Волны огромные, с шумом летящие... Rima LII
Следующий: Марон ел макарон и плёл корзины Щ