Збигнев Херберт. Колотушка

Есть те, что в своей голове
разводят сады
их волосы - это тропинки
к белым солнечным городам

они пишут легко
только закроют глаза -
и лавины образов тут же
стекают с челА

моя фантазия -
это кусок доски
а инструмент -
моя деревянная палка

я стучу по доске
и она отвечает мне
да - да
или
нет - нет

Для других существуют зелёные звоны деревьев
звон воды голубой
а у меня - колотушка
от садов без стражи

я стучу по доске
и она отвечает мне
сухим стихом моралиста
да - да
нет -нет

* * *

Zbigniew Herbert.

Ko;atka

S; tacy, kt;rzy w g;owie
hoduj; ogrody
a w;osy ich s; ;cie;kami
do miast s;onecznych i bia;ych

;atwo im pisa;
zamykaj; oczy

a ju; z czo;a sp;ywaj;
;awice obraz;w

moja wyobra;nia
to kawa;ek deski
z za ca;y instrument
mam drewniany patyk

uderzam w desk;
a ona mi odpowiada
tak - tak
nie - nie

innym zielony dzwon drzewa
niebieski dzwon wody
ja mam ko;atk;
od niestrze;onych ogrod;w

uderzam w desk;
a ona podpowiada
suchy poemat moralisty
tak - tak
nie - nie

Метки:
Предыдущий: МОЙ ДОМ
Следующий: Ежи Харасимович. Нет у меня ничего