На собрание переводов А. Равиковича

Мы наблюдаем здесь владычество
Неудержимого трюкачества,
Где, несомненно, есть количество,
Но, к сожаленью, нету качества.

31.10.2014



* На иллюстрации - последняя из нескольких страниц списка прочтений моих произведений,
с 19-ю !!! прочтениями Аркадием Равиковичем. Всего за пoследние два-три дня Равикович
прочитал (скопировал) все 76 моих переводов четверостиший Ойгена Рота, после чего
опубликовал 14!!! (каков творческий потенциал!) своих "переводов", о качестве (конкретно)
и самостоятельности которых я пока предпочитаю не высказываться.

Метки:
Предыдущий: Гуси-лебеди, летите! Каретникова Наталия
Следующий: Ельмiра Ашурбекова. Згадала тебе...