Тост

Ники Комедвенска.Болгария.

Тост

Да вдигнем тост, че вече сме свободни,
макар че свободата ни не струва
и всичко мило, българско и родно
на външните пазари се търгува.

Да вдигнем тост, че вече сме различни
и никой на закона не слугува
и всеки може най-демократично
министъра на майка да напсува.

Да вдигнем тост, че вече сме в Европа,
макар че тя изобщо не ни иска
и ни пердаши с дългата си сопа
и в ъгъла със клаузи ни притиска.

Да вдигнем тост! Но май се уморихме
да ходим все пияни по площада.
Илюзиите всички си изпихме
и свободата взе да ни присяда.

* * *

Вольный перевод Аркадия Белкина

Поднимем тост за то что мы свободны

И никакой закон сломить не сможет нас,

Что мы Европы вольные народы
И рабства больше не настанет час.

Поднимем тост за то что мы свободны

Идти на площади болгарских городов.

Поднимем тост – забудем горя годы

И сделаем страну прекраснее садов.

========= ========= ================

Метки:
Предыдущий: Г. Тукай. Молись Творцу. Перевод
Следующий: Оптимизъм по балкански