Эмили Дикинсон. Сладчайшая есть ересь...

***

Сладчайшая есть ересь
на свете - для двоих:
друг друга обращают,
вмещает только их.

Вокруг церквей так много,
их ритуал так скуден,
но милость - неизбежна,
кто не вдвоем - отступник.

с английского


Emily Dickinson

387
The Sweetest Heresy received
That Man and Woman know –
Each Other's Convert –
Though the Faith accommodate but Two –

The Churches are so frequent –
The Ritual – so small –
The Grace so unavoidable –
To fail – is Infidel –

Метки:
Предыдущий: Морис Роллина. Три ронделя
Следующий: Rainer Rilke. Zum Еinschlafen zu