Извилины

Извилины

Вольный перевод с итальянского

Gisella Rizzo “Solchi”

http://neteditor.it/content/224517/935-solchi

Как ангел, в молоко макаю пальцы –
Чтоб облизать их бархатную нежность.
И.. зубы давят на десну, в потемках ищут
Заветную дорогу к новой жизни.
Вот появляются, своею белизной
Взрывают плоть, как у ребенка крылья…
Я полечу в своих небесных снах,
Есть буду облака из сладкой ваты.
И упадут сладчайшие кристаллы
Как раз на светлый праздник Рождества.
И бороду они тебе отбелят,
Потрепанную многими ветрами…
Пропитанные запахом печенья,
Ты принесешь цветы, когда под снегом
Схоронят то, что было раньше мной…


Метки:
Предыдущий: Извилины
Следующий: Фридрих фон Логау. Хорошее начало