Василий Надвирнянский Бабочка

С цветочка на цветочек, с листочка на листочек
С утра она порхает, не дрогнет лепесточек.
На солнышке трепещут её цветные крылья,
В тех крылышках тончайших красы большая сила.

Садится на цветочек, аж сердце замирает,
С цветочка на цветочек когда она летает.
Цветок не шелохнётся, и лишь блестит росою,
Сердечко встрепенётся задетое красою.



Метелик

?з кв?точки на кв?тку, з листочка на листочок,
Показу? метелик ранковий св?й таночок.
На сонечку тр?почуть його тенд?тн? крила
В тих крилечках тоненьких, краси велика сила.

На кв?точку с?да?, аж серце завмира?,
Як з кв?точки на кв?тку за мить перел?та?.
Пелюстка не хитнеться, лише блистить росою,
Серденько стрепенулося здивоване красою.

Иллюстрация: картина Ивана Марчука

Метки:
Предыдущий: Перевод стихотворения Софьи Парнок
Следующий: Перевод песни Ю. Визбора О моя дорогая, моя несрав