После рыданий и закатов Ури Цви Гринберг


Те, кто приходят сюда, взвалили себе на горб всю тяжесть далей земных.
Их виноградники отцвели, трубный воинственный клич затих.
Они уже словно металл морской, в облаках отливающий темнотой,
После бурных рыданий, закатов, гроз.
С дрожью в ребрах прошли мы ворота слез.
Стоим – к скале спиной.

Пред нами – Тот: Властелин, мертвящий холодом каждую жизнь.
В любом, кто узрит Его лик, сердце замрет.
Мы позади, но видим Его:
А пред Ним бесконечность пригорков, торчащих утесов, и до поры,
Пока не захочет Он тысячу глаз своих к нам обратить,
Будем здесь пребывать: мы –Его: обреченная холоду плоть,
Пока на корм червям земляным не сойдем.

Но тот из нас, чей сосуд рыданий еще не иссяк,
Роняющий слезы свои в тиши,
В чьей памяти лунные нити страстных ночей,
И пение женских волос таится в его душе,
Как длинные паутинки лета, они все трепещут в сердце его.
И теплый вкус виноградин, прогретых солнцем, на его устах.

А Благословенный Господь считает все слезы его,
Чтобы в чашах своих собрать на сапфировой полке, на той,
Что стоит над вратами слез.
И сам Он тогда роняет две плененных слезы
Из Великого Моря под небом одиночества своего,
Из лона, преданного Ему больше любой плоти земной
Еще до первого дня Бытия.

Метки:
Предыдущий: На балконе. Франсуа Коппе
Следующий: Эмили Э. Дикинсон. Чей-то взгляд