Жизнь... Шарлотта Бронте

автор ШАРЛОТТА БРОНТЕ (Родилась в Торнтоне, Йоркшир (Thornton, Yorkshire) — 21 апреля 1816 года,умерла в Хауорте, Йоркшир — 31 марта 1855 года)
Шарлотта была третьей из шести детей. Когда девочке было пять лет, её мать скончалась, и её тетушка Элизабет Бренуэлл переехала в их дом приходского священника чтобы присматривать за осиротевшими детьми. Когда Шарлотте было восемь лет, две её старшие сестры, Мария и Элизабет умерли от чахотки. Это событие сделало Шарлотту ответственной за семью, и самой старшей среди оставшихся четырёх детей, что укрепило её личность и дух.
С самых юных лет она и её брат Бренуэлл упражнялись в написании стихотворений и историй, полагаясь на свою богатую фантазию и выдуманный мир ?Ангрии?. Как сама Шарлотта утверждала — её ум был настолько плодовит, что до тринадцати лет она написала намного больше, чем после. Отлично рисовала, вышивала, была склонна к любому виду искусства

В 1846 году Шарлотта убедила своих сестёр опубликовать сборник стихотворений под мужскими псевдонимами Каррер, Эллис и Эктон Белл (Currer, Ellis, Acton Bell) — это был коммерческий провал. Однако, к концу 1847 года, дебютные романы всех трёх сестёр были опубликованы, а ?Джейн Эйр? Шарлотты Бронте ожидал неимоверный успех.

После выхода в свет книги ?Шерли? в 1849, поползли слухи о том, что под мужским псевдонимом Каррер Белл скрывается простая учительница. Шарлотта стала знаменитостью в литературных кругах, и публикация романа ?Виллетт? в 1853 только укрепила её репутацию.

В декабре 1852 года Шарлотта получает предложение руки и сердца от викария (второго священника прихода) своего отца, Артура Белла Николлса. Отец Шарлотты был против этого союза, отчасти потому, что считал дочь слишком болезненной чтобы выносить ребенка и родить его без ужасных последствий, и, чтобы не огорчать отца, Шарлотта отказала Артуру. Не смотря на это, Белл Николлс не сдавался, и продолжал ухаживания, и в конце концов пара поженилась 29 июня 1854 года. Брак был счастливым, но очень коротким. Шарлотта Бронте умерла на последнем сроке беременности 31 марта 1855 года.

Перевод

Жизнь, поверь, не сон-игра,
И не в жаркий полдень тень,
Моросящий дождь с утра
Предвещает чудный день.
Тучи черные и грозы
Тоже быстро пролетят,
Но под водным душем розы,
Вновь украсят дивно сад.
Быстротечны жизни дни,
Счет - по солнечным часам,
Радость в сердце сохрани,
Воспой славу небесам.
Шаг один от жизни к смерти,
Мы уходим в мир иной.
Горе, беды нами вертят,
В тот час страшно быть одной.
Но растут надежды крылья,
Вера наша вновь крепка,
Нас избавит от бессилья,
Только Божия рука.
Изгони тоску, сомненья,
С ними долго не прожить,
Вновь победно, вдохновенно
Нужно верить и любить.

ОРИГИНАЛ

LIFE

Life, believe, is not a dream
So darc as sages say;
Oft a little morning rain
Foretells a pleasant day.
Sometimes there are clouds of gloom,
But these are transient all;
If the shower will make the roses bloom,
O why laments its fall ?
Rapidly, merrily,
Life's sunny hours flit by,
Gratefully, cheerily,
Enjoy them as they fly !
What though Death at times steps in,
And calls our Best away ?
What though sorrow seems to win,
O'er hope, a heawy sway ?
Yet hope again elastic springs,
Unconquered, though she fell;
Still buoyant are her golden wings,
Still strong to bear us well.
Manfully, fearlessly,
The day of trial bear,
For gloriously, victoriously,
Can courage quell despair !

Метки:
Предыдущий: Утренние зори. Эрнст Штадлер
Следующий: Голубка. Рафаэль Альберти Перевод с испанского язы