Мяч. Из Рильке

Ты, круглый, кто из рук в другие руки
тепло несёт, свой расточив удел
в полёте, в духе собственной науки,
при этом слишком невесом, но цел,

почти не вещь, но всё же с вещью схож,
настолько, чтоб меж взлётом и паденьем
нас наделить невидимым владеньем,
и от него едва ли ускользнёшь,

как ни старайся, всё равно впросак
ты попадёшь, как он, ища опору
в броске и делая при этом знак
вверху, как полагается танцору,
чей безотчётный отработан шаг,

и в танце лёгок и упруг,
а после, окружающим в угоду,
желанный, попадает в кубок рук,
напомнив безыскусную природу.


Метки:
Предыдущий: Эва Штриттматтер. Январь. конкурс переводов
Следующий: Поль Элюар - Немая