Из Чарльза Буковски - Бетховен дирижировал своей п

Чарльз Буковски


Бетховен дирижировал своей последней симфонией будучи совершенно глухим


его картины не были бы сейчас так
ценны
если бы он не обрезал себе ухо
не надел на голову тряпку
а потом не покончил с собой
среди стеблей кукурузы.

и были бы стихи этого человека
столь знамениты если бы он не
исчез в 19 лет
учитывая всё это -
беготню с ружьём и охоту за золотом
в Африке лишь для того чтоб
умереть от сифилиса?

а как насчёт того кто был
убит на дороге
испанскими фашистами?
придало ли это
его словам больше
смысла?

или взять того кто был
национальным героем
эти симфонии парили как айсберг
разрезая
эти особенные небеса
пополам.
всё это работало на него
потом он забеспокоился о старости
спас свою голову

вошёл в свой дом
пропал и никогда больше не был
замечен.

такое странное поведение, неужто об этом
кто-нибудь не сказал однажды?

то что человек должен быть настолько же долговечным
как и его искусство вот чего хотят люди,
они хотят невозможного:
творение и творец должны быть
едины.
это грязный трюк многих
веков.


Примечание: в стихотворении Хэнк говорит о Ван Гоге, Вийоне и других.


29.01.20


Bukowski, Charles:Beethoven conducted his last symphony while totally deaf [from
what matters most is how well you walk through the fire. (1999), The Viking
Press]


1 his paintings would not be as valuable
2 now
3 if he hadn't
4 sliced off his ear
5 worn that rag around his head
6 and then done it to himself
7 among the cornstalks.


8 and would that one's poems be
9 so famous if he hadn't
10 faded at 19,
11 given it all up to
12 go gun running and gold hunting
13 in Africa only to
14 die of syphilis?


15 what about the one who was
16 murdered in the road
17 by Spanish fascists?
18 did that
19 give his words more
20 meaning?


21 or take the one who was a
22 national hero
23 those iceberg symphonies soaring
24 cutting that particular sky
25 in half
26 he had it all working for him
27 then he got worried about old age
28 saved his head


29 went into his house
30 vanished and was never seen
31 again.


32 such strange behavior, didn't somebody
33 once say?


34 that the man should be as durable as his
35 art, that's what they want, they want the
36 impossible: creation and creator to be as
37 one. this is the dirty trick
38 of the ages.









Метки:
Предыдущий: Отрывок из поэмы Азер -2-Гусейн Джавид
Следующий: Отрывок из поэмы Азер - Гусейн Джавид