Возница - перевод Сергея Симонина

Замечательный поэт Сергей Симонин перевел на украинский язык мое стихотворение ?Возница? http://www.stihi.ru/2009/11/14/3562.

Сережа!
Примите мою самую искреннюю признательность,
Михаил Гуськов.

ВОЗНИЦЯ
http://www.stihi.ru/2012/03/20/3058

Перевод Сергея Симонина

*********************

Кажи, возниця недотепний,
Нав?що ми з тобою тут?
Не лицар?, навкруг, шляхетн? -
З? збро?ю, суворий люд!

? де карета золочена?
Та год? вже нести брехню!
Вона, немов вуг?лля, чорна
Й чому верзеш ти маячню?

Куди под?лась моя казка?
Покуди спав, у мр?ях, я...
Що трапилось? Скажи, будь ласка!
Щаслива доля де моя?

До наречено? прямую,
Потрапити на бал хочу
Княжну кохану, об?йму я
Та про любов прошепочу...

Я бачу, Ви забули, пане
Вам нагадаю я тепер
З княжною Ви вже вальсували
Та куля Вам наслала смерть

Я закричав: "Холопе, брешеш!"
Та куля в серц? - не брехня...
Той оф?цер влучив у серце
Не наречений, б?льше, я!

Тепер душ? нова дом?вка -
Нема н? мур?в, н? даху!
Серед з?рок моя мандр?вка -
Нема зворотнього шляху!


*************


Оригинал стихотворения "Возница", автор - Михаил Гуськов

- Зачем, возница бестолковый,
Завез меня сюда, скажи?
Повсюду здесь народ суровый,
За голенищами ножи.

И почему на экипаже
Вдруг позолоту кто-то стер,
И стал он черным будто сажа,
И мелешь ты какой-то вздор?

Пока я спал, все изменилось,
Вокруг меня, да и со мной.
Скажи, возница, что случилось
С моей счастливою судьбой?

Ведь еду я на бал игривый,
Мне силы распирают грудь,
И я, веселый и счастливый,
Держу к своей невесте путь!

- Вы, барин, верно, позабыли,
Что уже были на балу,
По залам Вы с княжной кружили,
Но с пулей выпали во мглу.

Дуэль случилась в одночасье,
Был меток дерзкий офицер…
Я вас везу другое счастье
Теперь искать средь звездных сфер.

- Ты лжешь, мой раб! - я крикнул грозно.
Но пуля не лгала в груди...
- Холоп, ты прав... Мне слишком поздно
Искать обратного пути!


**************

Комментарии Сергея Симонина:

* На иллюстрации - созвездие "Возничий"
И неспроста alfa Возничего (самая яркая, на рисунке) называется Капелла
Оказывается, Возничий - весьма поэтический субъект!
Если кому-то будет интересно, его легко можно отыскать на звёздном небе между созвездием Тельца,
с его ярким Альдебараном и известнейшим звёздным скоплением Плеяды - справа
и ковшом Большой Медведицы - слева

Метки:
Предыдущий: Возлюбленная
Следующий: Ричард Бротиган. Кимоно Китти Хок