Ганна Чубач Я все переживу - Я всё переживу

Я всё переживу: и горе, и разлуку,
Я вытерплю все жизненные шквалы,
Лишь бы неверные, но ласковые руки
Меня хотя бы раз к груди прижали.

Не позовешь и не придешь -я знаю:
Дороги наши слишком непохожи.
Но всё-таки я встречи ожидаю
И берегу счастливое "а может".

Перевод стихотворения Ганны Чубач:

Я все переживу: ? горе, ? розлуку,
Перепливу ус? житт?в? бур?
Лише б тво? так? зрадлив? руки
Мене б хоч раз до серця пригорнули.

Ти не покличеш ? не прийдеш – знаю:
У нас шляхи ? р?зн?, ? несхож?.
Та все-таки над?юся, чекаю
? бережу сво? щасливе ?може”.

Метки:
Предыдущий: Глобализация Глобализация
Следующий: Уильям Шекспир - Сонет 103