Из Гёльдерлина. Жизненный путь

Ввысь стремился мой дух, но любовь влекла
Его долу и еще мощнее страданье
Склоняло ниц; так прошел я по кругу
Жизни, к исходу вернувшись.



Короткий вариант стихотворения "Lebenslauf", который Гёльдерлин впоследствие расширил до четырех строф.

Может быть, начальное "ввысь" стоит заменить на "В небо" или "К небу", чтобы не было стыка "с с" и скопления согласных "ввысь стр..."
Впрочем, классики русской поэзии подобного не пугались. Как раз скопление согласных заставляет при чтении после "ввысь" сделать паузу, тем самым выделив первое слово и придав звучанию торжественность.

Интересно было бы узнать мнение читателей.

Метки:
Предыдущий: Из писем Лесбии
Следующий: Лина Костенко Ты половец, ты правнук печенега