Франсуа Форне Обмены

Перевод с французского


Как мы обмениваемся взглядами?
От глубины до глубины
других мелодий величавых.
Скажи мне имя аромата твоего,
который освещает ночь?
Дороги тёмные,
их тайны раскрывает.
И почему же на моём пути
моих следов не остаётся больше?
И буду ли я также лёгок?
Я в зеркале моём
вдруг потерял своё лицо.
Я помещу туда
безумную звезду,
что носит твоё имя.

28.12.2011г.

Francois Fournet

ECHANGES

Avons-nous echange nos yeux ?
De profondeurs en profondeurs
m’eveillent d’autres melodies.
Dis-moi le nom de ce parfum
qui eclaire la nuit ?
Les chemins les plus sombres
desarment leurs secrets.
Pourquoi ,sur mon passage
n’existent plus d’empreintes ?
Serai –je aussi leger ?
Dans mon miroir
j’ai perdu mon visage.
Au lieu et place
un astre fou
porte ton nom.

Метки:
Предыдущий: Жлоб из Чили. Эдвард Лир
Следующий: Из Роберта Геррика. H-252. О её голосе