Вы знаете, назавтра

ВЫ ЗНАЕТЕ, НАЗАВТРА…
Вольный перевод с болгарского языка
стиха Веселы Йосифовой
? Знаеш, че утре пак ще те обичам...?
http://www.stihi.ru/2011/01/14/10091

Назавтра –
вы всё знаете прекрасно –
признаюсь я,
что также вас люблю…
Да, ночь была излишне сладострастна,
она – сама пьяна…
я – тоже пью…

Я – бедная крестьянка,
я – простушка,
в свои мечты –
как в сон – погружена,
вчера сближалась
с вами простодушно
и танцевала,
близостью пьяна…

Глаза мужские
были очень близко,
моей любви желавшие глаза,
но я играла с ними,
как артистка,
сверкал в них голод,
ярче, чем гроза…

Я поняла внезапно,
что погибли
мои цветы,
покуда в полутьме
он целовал меня,
и губы липли…
и факел жизни
расцветал во мне…

Фасад из кирпича
и дверь балкона
кричали эхом:
- Ты моя, во мне!
Других здесь нет…
они – как в небе тёмном –
растаяли в ледовой бахроме…

И вечер плыл…
и ночь не разделила
нас, страстью
опьянённых без вина…

Вы знаете,
назавтра будет ливень…
но я останусь
также влюблена…

Метки:
Предыдущий: Ты стала дорога мне в час прощальный
Следующий: без сроков... без гарантий...