Я смотрел на тебя
(перевод с турецкого)
Ёздемир Асаф (1923-1981)
Волосы от ветра разлетелись.
Я смотрел с волненьем на тебя.
Солнце с морем вместе разгорелись.
Голос нежный слушал я любя.
Ты смеялась, думала, молчала
И легко со мной под ручку шла.
Нам вдвоём мелодия звучала.
Но судьба дороги развела.
Как же долго я тебя не видел!
Год за годом вдалеке старел
И, жалея, что тебя обидел,
Издалёка на тебя смотрел.
Ёздемир Асаф (1923-1981)
Волосы от ветра разлетелись.
Я смотрел с волненьем на тебя.
Солнце с морем вместе разгорелись.
Голос нежный слушал я любя.
Ты смеялась, думала, молчала
И легко со мной под ручку шла.
Нам вдвоём мелодия звучала.
Но судьба дороги развела.
Как же долго я тебя не видел!
Год за годом вдалеке старел
И, жалея, что тебя обидел,
Издалёка на тебя смотрел.
Метки: