Евлалия - перевод из Э. По

ЭДГАР АЛЛАН ПО


ЕВЛАЛИЯ

(ПЕСНЯ)


Я жил один
В мире кручин,
С душой, обуянной тоской.
Пока, - чиста, нежна,- Евлалия, не стала моей женой.
Евлалия, блондиночка, мне стала весёлой женой.

Был блеск её глаз
Ярче, подчас,
Чем звёздные лучи.
Никакой завиток
Так скрутиться б не смог
В пурпурно-жемчужной ночи,
Как локон Евлалии скромной моей.
Не сравнится ни с чем этот локон
ясноглазой супруги моей.


Ни грусть, ни беда
Не придут никогда.
Я для новой жизни воскрес.
День напролёт
Яркий свет идёт
От Астарты в нашу дверь.
Глядит на неё дорогая Евлалия, как глава семьи, наверх.
Глядит на неё молодая Евлалия фиалковым взором,
наверх.


07.12.2011

23-15




Метки:
Предыдущий: Тлiння...
Следующий: Генрих Ландесман Всемирное движение