Людмила Борман
Хайку 6. Томас Транстрёмер
На книжной полке дураков Писание стоит недвижно.Он пишет, пишет ...Клей плавает в каналах.Через Стикс парОм.Будь тих как дождь,встречая шелест листвы.Слушай бой Кремля! ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-03 08:00:22
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-03 08:00:22
Хайку 7. Томас Транстрёмер
В удивленьe лес.Бог там живет без денег.Сияют стены.Ползучи тени...В лесу мы заблудилисьпосреди сморчковЧерно-белаясорока зигзагом в полеупорно скачет.Смотри, как...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-03 08:00:22
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-03 08:00:22
Хайку 8. Томас Транстрёмер
Трава всё выше -его лицо, как руныв камнях памяти.Мрачная картина,подкрашенная бедность,цветок тюремный....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-03 08:00:22
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-03 08:00:22
Хайку 9. Томас Транстрёмер
Приходит время слепые ветры дремлютна фасадах.Я там тоже был -на побелённых стенах собрались мухи.Сгорает солнце...Мачта с черным парусомв плаванье давно....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-03 06:00:19
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-03 06:00:19
Мороз. Томас Транстремер
Нас не любит этот карнавал. Наконец, он сбрасывает маску,показав, кто он на самом деле: станция-разьезд.Окоченевшие колоссы стоят на рельсах. Туман.Пометки мелом на дверях вагонов. Всего не передать.Но много здесь насилья усмиренного.И...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:1 |Время:2024-09-27 18:00:08
Просмотр чисел:1 |Время:2024-09-27 18:00:08
После смерти. Карин Бойе
"Скажи мне,мама,умерев, что чувствуешь, прибретая крылья?""Сначала выпрямляется спина,потом они растут сильнее, больше, шире.Так тяжело, как будто на спине скала.Они, дрожа, врастают вглубь тебя,пронизывая позвонки и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-21 02:00:12
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-21 02:00:12
Книжный шкаф. Томас Транстрёмер
Он взят был из жилья того, кто умер. Стоял пустым недолго, до тех пор, пока я начал заполнять его тяжёлыми томами в твердых переплётах. Одновременно с этим впускал я нечто из преисподней. Нечто, что вышло изнутри, вставало медленно, неумолимо,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-14 09:00:08
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-14 09:00:08
Вертикаль. Тумас Транстрёмер
Мгновенье концентрации - мне удается курицу поймать, она в руках моих, но странно, она как неживая, как шляпа дамская, украшенная перьями старомодно, бела, суха и неподвижна, выкрикивает истины 1912 года. В воздухе гроза повисла. От половиц ис...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-13 07:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-13 07:00:09
До-мажор. Томас Транстрёмер
На улице легко метель мела,когда после любовного свидания, он вышел в ночь.Пока они делили ласки, пришла зима.Ночь побелела.От радости он пошел быстрее.Целый город катился вниз под горуИ прятали прохожие улыбки, подняв воротники.Он...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-12 19:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-12 19:00:08
Шубертиана. Томас Транстрёмер
1 Есть около Нью-Йорка место, где в сумраке вечернем возможно взглядом охватить все восемь миллионовчеловеческих гнездовий. Оттуда спиралевидною галактикой мерцает длинный диск гиганта-города. Внутри галактики, над диском, выстр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила Борман
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-11 02:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-11 02:00:11