Лина Костенко - Графиня Разумовская

Вольный перевод
стихотворения Лины Костенко
?Графиня Розумовська?*


— Ты что, сдурел? Куда меня привёз?
Мне ж тесно в целом Петербурге.
Мне — чтобы поле, лес и плёс,
А здесь и двор, но курам негде клюнуть.

Туда не стань, там слово не сказать,
И тем и этим льсти, печально это.
В церквях молюсь на образа,
А здесь, дивлюсь на грубые портреты.

Ты тоже, поднабрался, ?што? и ?што?, и ?это?.
Чего-то взял повёл к венцу царицу.
В Лемешах тоже есть Елизавета, —
Но разве расфуфырена, подобно этой ?птице??

У нас молодки — любо подивиться,
А запоют, то аж на три версты.
Была б из них! А что твоя царица, —
Нет ничего, чтоб косу заплести.

Мамаша, — цыц! Так я ему ?мамаша?!
О, Боже, сынку, ты же не здоров.
Здесь всё чужое. Даже речь не наша.
И сыро здесь. И тучи комаров.

А балы, что не хочешь, а споткнёшься.
Шелка и шлейфы, как шлея.
Сама с собой едва ли разминёшься, —
Повсюду зеркала, и всюду я.

Поднадоели мне и те, и эти.
Не встретилось нигде родной души.
Ну, всё. Бывай. Скажи Елизавете, —
Графиня возвратилась в Лемеши.


____________________________________________

*Лiна Костенко
?Графиня Розумовська?



– Ти що, здур?в? Куди мене прив?з?
Мен? ж тут т?сно, в цьому Петербурз?.
Мен? – щоб поле, щоб ставок, щоб л?с,
а тут цей дв?р, нема де клюнуть курц?.

Туди не стань, там слова не скажи,
до тих ? тих п?длещуйся, аж сумно.
У церкв? я молюсь на образи,
а тут дивися на як?сь парсуни.

Ти теж, набрався, што та што, та ето.
Чогось пов?в царицю до в?нця.
У Лемешах ? теж ?лизавета, –
х?ба ж така напринджена, як ця?

У нас д?вчата – любо подивиться,
а засп?ва?, то на три версти.
Ото була б! А ця твоя цариця, –
косу нема? з чого заплести.

– Мамаша, цитьте!
Я йому мамаша!
Крий, Боже, сину, ти таки здур?в.
Тут все чуже. ? мова тут не наша.
? сиро тут. Багато комар?в.

А т? бали, не хочеш, а споткнешся.
А т? шовки ? шлейфи, як шлея.
Сама з собою ледве розминешся, –
де не поткнешся в дзеркало, все я.

Мен? набридли т?, ? т?, ? ет?.
Н?де нема? р?дно? душ?.
Ну, все. Бувай. Скажи ?лизавет?, –
графиня повернулась в Лемеш?.


Метки:
Предыдущий: 1029 - Nor Mountain hinder Me
Следующий: Вторая песня хоббита