Если бы Вы знали, перевод с фр. Si vous saviez
Если бы Вы знали,
Как горько
Жить одному и без семьи,
Порою, Вы проходили б только
У моего дома одни.
Если бы Вы знали,
Что рождает немножко
В чистой душе печальный взгляд.
Вы бы посмотрели в моё окошко
Как бы случайно, словно поздним летом листопад.
Если бы Вы знали,
Что люблю я Вас,
И в особенности – как люблю.
Вы бы прониклись этим словно в первый раз,
Ведь это просто – поддержать любовь мою.
***
Si vous saviez (Ren;-Fran;ois Sully-Prudhomme)
Si vous saviez,
Сomme on pleure
De vivre seul et sans foyer,
Quelquefois devant ma demeure
Vous passeriez.
Si vous saviez,
Сe que fait na;tre
Dans l';me triste un pur regard,
Vous regarderiez ma fen;tre
Comme par hasard.
Si vous saviez,
Que je vous aime,
Surtout si vous saviez comment,
Vous entreriez peut-;tre m;me
Tout simplement.
Как горько
Жить одному и без семьи,
Порою, Вы проходили б только
У моего дома одни.
Если бы Вы знали,
Что рождает немножко
В чистой душе печальный взгляд.
Вы бы посмотрели в моё окошко
Как бы случайно, словно поздним летом листопад.
Если бы Вы знали,
Что люблю я Вас,
И в особенности – как люблю.
Вы бы прониклись этим словно в первый раз,
Ведь это просто – поддержать любовь мою.
***
Si vous saviez (Ren;-Fran;ois Sully-Prudhomme)
Si vous saviez,
Сomme on pleure
De vivre seul et sans foyer,
Quelquefois devant ma demeure
Vous passeriez.
Si vous saviez,
Сe que fait na;tre
Dans l';me triste un pur regard,
Vous regarderiez ma fen;tre
Comme par hasard.
Si vous saviez,
Que je vous aime,
Surtout si vous saviez comment,
Vous entreriez peut-;tre m;me
Tout simplement.
Метки: