А. Е. Васильева. Из тишины и мягких хлопьев снега

Из тишины и мягких хлопьев снега http://stihi.ru/2011/01/21/3725
Анна Евгеньевна ВАСИЛЬЕВА

Оригинал

Из тишины и мягких хлопьев снега,
Летящих как покой и благодать,
Рождается симфония побега
И хочется мечтать и бунтовать.
Открыть окно и выпустить гардины
Во двор, как парус белый, высоко
Они взметнутся и до середины
Небес достанут быстро и легко.
Морозный воздух комнату наполнит,
На подоконник, как на нотный стан,
Снежинки лягут, музыка напомнит
Моря и запахи далеких стран.
Проснись скорей и закажи билеты
Туда, где солнце золотит холмы,
Где море лижет парапет нагретый,
Где счастливы с тобою будем мы!

07.11.2007

-----------------------------

Переклад на укр.мову Валентини ЛИСИЧ

?З ПЛАСТ?ВЦ?В М'ЯКЕСЕНЬКОГО СН?ГУ

?з пласт?вц?в м'якесенького сн?гу,
Як? летять мов спок?й, благодать,
Народжу?ться музика на вт?ху,
? мр?ять хочеться, ? бунтувать;
В?кно в?дкрити, випустить гардини
У дв?р, - в?трилом б?лим, аж до хмар
Вони зметнуться ? до середини
Небес д?стануть швидко ? без чвар.
Мороз к?мнату холодом наповнить,
На п?дв?коння, як на нотний стан,
Сн?жинки ляжуть, пам'ять розтривожить
Кра?н далеких запах, океан.
Прокинься хутко, щоб квитки замовить
Туди, де сонце пагорби злотить,
Де парапет нагр?тий море ловить,
Де ми щаслив? будем кожну мить!

27.02.2021

Метки:
Предыдущий: Альфред Дуглас 1870-1945 Перед Распятием
Следующий: Снежное утро