Германн Лёнс. Клятвы любви

Hermann Loens (1866 - 1914)

"Liebeseid"

Любить тебя смогу ль я вечно,-
Пришла с вопросом ты ко мне,-
Чтоб больше ни одной из женщин
Не смог заметить на Земле?

Глупышка, ты весну спроси,
Захочет ли навек прощаться.
А ночь приходит день сменить,
Чтоб солнышку не возвращаться?

Да,верности я цену знаю,
Её душа благодарит,
Но также знаю, мне другая
Твою измену подсластит.

Я в женскую любовь не верю,
В глаза их,мокрые от слёз...
Есть ложь и зависть, и потери,
И месть, и ненависть всерьёз.

Ты плачешь.Но зачем же слёзы?
Нам всех вопросов не решить.
Играет кровь,и нет угрозы
К любви мне сердце остудить.

Любовь иль ненависть, неважно,
С каким усердьем ни смотри,
Клянусь, измерить невозможно,
Того, что есть у нас внутри.

Когда твои уста целую,
Готов сомнения изжить,
И в этот миг тебя люблю я,
Как только можно полюбить!

Перевела с немецкого О.Мегель
30.08.2012.

Метки:
Предыдущий: Байрон, Любовь женщины, отрывок из ДонЖуана, с анг
Следующий: Осенняя песня