Кончи Седано В ожидании твоего приезда

Перевод с испанского


"Я существую здесь, где всё начинается с неба.
...
Простор, открытый со всех сторон."

Вислава Шимборская


Посмотри на меня.
В ожидании твоего приезда.
Я забыла две слезы в кармане ночи,
в мире любящих тел,
при соучастии луны и солнца на рассвете,
в кругу, в котором стремлюсь быть совершенной,
в твоих глазах...
Осталось несколько невысказанных слов, которые я взяла у тишины,
и вечернее платье надежды.

13.09.2011г.


Conchino Sedano

***
He aqui por donde se debio empesarei cielo.
...
Um hueco, sin mas,
Pero abierto de par en par.
Wislawa Szymborska

Mirame.
Aguardaba tu llegada.
He dejado olvidadas dos lagrimas en el bolsillo de la noche,
en la paz de unos cuerpos amandose,
en la complicidad de la luna y el sol cuando amanece,
en el circulo perfecto que pretendemos ser,
en tus ojos...
Recogi del silencio las palabras que el no utiliza
y la tarde se ha vestido de esperanza.

Метки:
Предыдущий: Кончи Седано Ожидание
Следующий: Твоя рука