Этот дождь
(перевод с турецкого)
Кысакюрек Неджип Фазыл (1905-1983)
Этот дождик... этот дождь ложится
Мягко на лицо, наискосок.
Затаив дыханье, обнажится
Этот дождь, как тонкий волосок.
Этот дождь, по мере прекращенья,
Зеркала воды не распознал
На моём лице. И тень смущенья
Он с лица блестящего согнал.
Этот дождь, как нити паутины,
Душащие мнение моё.
Этот дождь, как нож от гильотины,
Впившееся в тело остриё.
Этот дождь усердно поливает
Камни на истерзанной земле.
Этот дождь мне кости промывает,
Ручейком стекает по скуле.
Этот дождь, как высшее безумье.
Не идёт из мыслей темнота.
С ним впадаю в долгое раздумье.
В рай не открываются врата.
Этот дождь для демонов справляет
Свадьбу непокорных небесам.
И в моём мозгу она гуляет
По ночам, воде, по голосам.
1934
Фото kurturologia.ru
Кысакюрек Неджип Фазыл (1905-1983)
Этот дождик... этот дождь ложится
Мягко на лицо, наискосок.
Затаив дыханье, обнажится
Этот дождь, как тонкий волосок.
Этот дождь, по мере прекращенья,
Зеркала воды не распознал
На моём лице. И тень смущенья
Он с лица блестящего согнал.
Этот дождь, как нити паутины,
Душащие мнение моё.
Этот дождь, как нож от гильотины,
Впившееся в тело остриё.
Этот дождь усердно поливает
Камни на истерзанной земле.
Этот дождь мне кости промывает,
Ручейком стекает по скуле.
Этот дождь, как высшее безумье.
Не идёт из мыслей темнота.
С ним впадаю в долгое раздумье.
В рай не открываются врата.
Этот дождь для демонов справляет
Свадьбу непокорных небесам.
И в моём мозгу она гуляет
По ночам, воде, по голосам.
1934
Фото kurturologia.ru
Метки: