Земная слава, как дым... - перевод А. Ахматовой

The glory on earth - is a smoke!
I haven't seeked it ever.
But every my lover got
A real luck and success.
One of them is yet alive,
Loving the other spouse.
The other one is standing apart -
A bronze monument snowbound.

1914
====
Translation into bulgarian by Maria Shandurkova:
http://www.stihi.ru/2012/06/18/1962

===

***
Земная слава как дым,
Не этого я просила.
Любовником всем моим
Я счастье приносила.
Один и сейчас живой,
В свою подругу влюбленный,
И бронзовым стал другой
На площади оснеженной.

1914

Метки:
Предыдущий: A Young Birch Молодая берёза
Следующий: Поэт и Маятник по мотивам песни Nightwish