Хилэр Беллок. Дьявол и дева

Однажды Дьявол, скукою томим,
Решил, что дева соблазнится им.
Обидная промашка для него –
Сумела дева соблазнить его.

Hilaire Belloc

On lady Poltagrue, a public peril

The Devil, having nothing else to do,
Went off to tempt My Lady Poltagrue.
My Lady, tempted by a private whim,
To his extreme annoyance, tempted him.

Метки:
Предыдущий: Уильям Шекспир. Сонет 8
Следующий: В. Шекспир - Сонет 71