Robert Service. Приключение

РОБЕРТ СЕРВИС
(1874 – 1958)

ADVENTURE
ПРИКЛЮЧЕНИЕ

Мой Рыцарь из леса примчался ко мне
С пылающим взором на белом коне, —
Я его удостоился чести.
Поскольку я парнем мечтательным был,
И вере прекрасной я честно служил,
Схватившись за путлище, я, полный сил,
С ним в путь отправился вместе.

Сказал я любимым и верным друзьям:
?Прощайте!? — Мой путь был навстречу ветрам,
Хоть это порой против шерсти.
В лохмотьях скиталец и шрамы на нём,
И ложе скитальца под Млечным Путём,
Но нет — не тюремной решётки проём
Светил мне, когда шли мы вместе.

Тоскливым и мрачным был путь наш земной,
Но в латах сверкающих Рыцарь был мой, —
Он вынул потом в тёмном месте
Перо из плюмажа, чтоб мне подарить.
?Я буду, — сказал, — его вечно носить.
Нам в море и в небе свободными быть,
Блуждая и странствуя вместе?.

Но нынче, я знаю, настал мой предел,
Что я для последнего риска созрел; —
Заложен был смысл в каждом жесте:
В блестящей кольчуге, сверкая в тени,
Мой Рыцарь воскликнул: ?Попробуй, рискни!?
Дойдя до предела, мы тут же, одни,
Ступили во Тьму… прямо вместе.
--


Adventure

Out of the wood my White Knight came:
His eyes were bright with a bitter flame,
As I clung to his stirrup leather;
For I was only a dreaming lad,
Yet oh, what a wonderful faith I had!
And the song in my heart was never so glad,
As we took to the trail together.

"Friends and lovers, good-bye," I said;
Never once did I turn my head,
Though wickedly wild the weather
min were the rover's rags and scars,
And the rover's bed beneath the stars,
But never the shadow of prison bars,
As we ranged the world together.

Dreary and darkling was the trail,
But my Knight was clad in a gleaming mail,
And he plucked from his plume a feather.
And oh how foolishly proud was I!
"I'll wear it," I told him, "till I die;
Freemen we'll be of sea and sky,
To the ends of the earth together."

Yet now I know by my failing breath
I'm ripe for the last adventure, Death,
And I've reached the end of my tether:
But my Knight of the shining mail is there,
And his eyes are bright and he bids me dare:
So into the Dark let's boldly fare,
Into the Dark . . . together.
==

Метки:
Предыдущий: Robert Service. Приключение
Следующий: Детство Григорий Донец