Анна Чубач Своей печали буду непокорна

?Анна Чубач ?Своей печали буду непокорна…?
(перевод Владимира Туленко)

- к 76-летию прекрасной украинской народной поэтессы Анны Танасовны Чубач (родилась 06 января 1941 года), заслуженному деятелю искусств Украины.

Своей печали буду непокорна –
На лучшее надеюсь я в мольбах.
Скажу ?земля? - не поле вижу ?в чёрном?,
А куст калины, и цветы в хлебах.

Осенняя тоска не нужной будет.
Судьба пускай подарит тёплых зим.
И пусть любовь скорее жизнь разбудит,
Найду её под небом голубым.

Дитя родится от любви пусть скоро,
И ангелы споют на небесах.
Чтоб и ему ?земля? - не просто слово,
А куст калины, и цветы в хлебах.


*****

Ганна Чубач ?Мене надовго смуток не огорне…?

Мене надовго смуток не огорне —
Над?ю маю на ясне життя.
Кажу ?земля? — в очах не поле чорне,
А кущ калини, кв?ти ? жита.

Журбу ос?нню — в?дкладу на завтра.
Попрошу в дол? найтепл?ших зим.
Мен? для щастя треба ще багато —
Зустр?ть любов п?д небом голубим.

Та ще: дитя, що родиться з любов?,
Зум?ть навчити в?рить у життя.
Щоб ? йому ?земля? — не т?льки слово,
А кущ калини, кв?ти ? жита.
1984


Метки:
Предыдущий: Edward Lear Old Man who said, How
Следующий: Вильям Шекспир, сонет 108