Готтлиб Конрад Пфеффель Весна и Осень

Перевод с немецкого


"Человек никогда не бывает моими Дарами доволен,
Лишь тебе улыбается", - Осень Весне так роптала.
Ей Весна отвечала: "Подруга, так мир Человека устроен;
Для него Наслаждением высшим Надежда лишь стала."

20.04.2011г.

Gottlieb Konrad Pfeffel

Der Fruehling und der Herbst

Niemals ist doch der Mensch mit meinen Gaben zufrieden,
Sagte zum Fruehling der Herbst; dir nur laechelt sein Gruss.
Freund, versetzte der Lenz, so will es die Sitte hienieden;
Fuer den Sterblichen ist Hoffnung mehr als Genuss.

Метки:
Предыдущий: V Международный конкурс. Мария Гюзелева
Следующий: V Международный конкурс. Мина Кръстева