Libia Beatriz Carciofetti Нас называют сумасшедшим

Libia Beatriz Carciofetti

NOS LLAMAN LOCOS

(de libro ?En el alma… mariposas?)

Nos llaman locos lindos, que apostamos al amor.
Porque cuando el siente frio, yo siento mucho calor
el toma ba;os de luna, yo tomo ba;os de sol
a ;l le encanta ir al cine a ver pel;culas acci;n
yo disfruto cuando lloro, viendo sufrir por amor…
A m; me apetecen los jugos, entonces ;l toma ROM
el pide s;ndwich de queso y para mi jam;n,
saborea un caf; bien caliente, yo un helado de lima y lim;n.
Cuando programamos un viaje, comienza la discusi;n.
;Me encanta viajar en barco! ;l lo prefiere avi;n.
Entonces nuestras vacaciones, llegamos a la conclusi;n
que debieran ser programadas con mucha anticipaci;n.
Cosa que mientras pasen los d;as cedamos un poco los dos.
Pero no todo es locura?, en nuestra extra;a relaci;n
“solemos” ponernos de acuerdo a la hora de hacer amor
no hay horarios, climas, ni obst;culos que frenen nuestra pasi;n
el desenfreno amoroso no deja de ser superior…
al de los seres que siempre viven, en continuo acuerdo los dos.
Y mientras esto perdure, APOSTAMOS AL AMOR.
Cuando estamos lejos ;me extra;a! ;Tanto! Como lo extra;o yo.
Hasta en dormida despierto, creyendo escuchar su voz
que me dice dulcemente: "no puedo vivir sin tu amor".



ЛИБИЯ БЕАТРИС КАРСИОФЕТТИ
Аргентина
НАС НАЗЫВАЮТ СУМАСШЕДШИМИ

(из книги ?В душе… бабочки)

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)




Нас называют сумасшедшими красивыми за то, что на любовь мы ставим.
Когда ему захочется прохлады, я сожалею о тепле,
луны он любит ванны, а я же обожаю солнца ?гавань?,
желает он идти в кино, чтоб видеть ?экшн? в небе, на земле,
я ж наслаждаюсь плачем и страданьями любви…
Предпочитаю свежевыжатые соки, ему приятен РОМ,
берёт он сэндвич с сыром, мне – ветчину и вместе – кайф ловить.
Смакует тёплый кофе он, а я – мороженое, сверху лайм, лимон.
Когда планируем мы путешествие, то обсуждение нас ждёт.
Люблю ходить на корабле! Он обожает самолёт.
Когда планируем мы отдых, приходим к выводу:
задолго надо всё обдумать, взвесить.
И в обсуждении проходят дни, два остаётся для ?гурманов?…
Но сумасшествие тех отношений наших странных разве в том?… если…
?обычно? мы творим любовь без расписаний,
и нет препятствий, ни холод, ни жара над страстью не имеют власти…
лишь необузданные ласки, мы не прекращаем к высшему дорогу
и повторяем вновь и вновь…
…существ, которые всегда живут не прерывая договор обоих сквозь напасти,
пока всё это продолжается, мы ?СТАВИМ НА ЛЮБОВЬ?.
Когда мы друг от друга далеко!, меня он радует в безмолвии,
и что-то странное со мной, когда печали апогей.
От сновиденья даже просыпаюсь, верю – слышу его голос,
он говорит мне ласково: ?Не стану жить я без любви твоей!?

13.01.16

Метки:
Предыдущий: Берёза. По Вильгельму Буш
Следующий: Barcroft Boake Последний сбор Джека