Дафiнка Станева. Травневий клич

Даф?нка Станева

ТРАВНЕВИЙ КЛИЧ

Переклад з болгарсько? Любов? Цай


Проблем змахнути павутину
хоча б на мить.
Почути п?сню солов’?ну –
душа щемить.

Щоб молодими стати знову –
без пут стидких.
У темну н?ч м?ж трав шовкових
вчинити гр?х.

Хай сов на тихому смерканн?
скор?ш присплять.
Над нами л?хтар? каштан?в
уже горять.

Нам трави гр?х простять такий
серед п?тьми,
бо ними крок зробили св?й
до Бога ми...




Дафинка Станева

МАЙСКИ ЗОВ

http://www.stihi.ru/2013/12/09/5594


От грижите да се избавим
поне за час.
Да чуем как трели на славеи
трептят за нас.

Да станем млади, първобитни –
без свян и страх.
В нощта сред рая на тревите
да сторим грях.

На суетата всички сови
ще заспят.
Над нас фенери кестенови
ще горят.

Греха тревите праведни
ще ни простят.
Нали през тях направихме
към Бога път...

Метки:
Предыдущий: Р. М. Рильке. Венеция
Следующий: Э. Д. - 909