Когда я вижу молодую пару

Когда я вижу молодую пару
И понимаю он её имеет и она
На утренней пилюле иль со спиралью
Я знаю – это рай. О чём
Все старички всю жизнь мечтали...

Привычки с узами вросли в обочину
Как старый развороченный комбайн
А молодые смачно съезжают с горки
К счастью... и беспечности...Я
Представляю что б сказали обо мне назад лет сорок:
Вот будет жизнь у человечища!
Ведь Бога не было и нет, не искалечишься
В терзаниях об аде и стыде...
Не прятаться от батюшки-протоирееща...
В конце концов и он в гурьбе и блеюще
Помчится с той же длинной горки...И тут же

Лучше всяких слов на ум приходят окна
Высокие, под потолком
И понимающие мудрость света стёкла
За оными бездонный синий воздух
Что отражает ничего...и никуда...и бесконечность...

Свободный перевод ?Высоких окон? Филипа Ларкина (1974)


Метки:
Предыдущий: Ежи Харасимович. Уже не было снега
Следующий: Исцеление любовью. Из бургграфа фон Регенсбурга