Jacobo Carcamo. Пусть я не соответствую

Jacobo Carcamo
Honduras - 1916 - 1959
Aunque no estoy conforme


ЖАКОБО КАРКАМО
Гондурас
ПУСТЬ Я НЕ СООТВЕТСТВУЮ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Хотя я жил не соответствуя
порядкам, чьим-то нормам,
но благодарен жизни и не самоедствую,
пусть бедным был, но гордым.
Возможно, будучи богатым,
я был бы глух с душою твёрдой.
Возможно, будучи богатым,
мой стих-улитка иль подобие валторны,
не стал бы он народным гласом внятным,
народа доведённого бесчинствами до сумасшествия,
Спасибо жизнь моя, не соответствую тиранам я!


31.03.15

Оригинал из ?Isla Negra? № 10/393 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.

Метки:
Предыдущий: Притча о правде
Следующий: Поэт в тюрьме. Агим Винца